• Mon - Sun 9.00 - 21.00
  • 上海市松江区涞坊路417号涞亭生活馆2层201室BSL美语
  • 02160910113

新闻资讯

首页> 商务英语列表>商务英语内容


Reprimanding斥责

Finally, when you have an employee that is doing something wrong such as being late, turning in a project late, or not performing well, it is your responsibility to let them know. 

最后,当你有一个员工做错了事情,比如迟到、迟交项目或表现不佳的时候,你有责任让他们知道。


If someone is always late, then you don't have to ask for an excuse. If it was one time, then it is ok, but if they are constantly late, there is no excuse for it. 

如果某人总是迟到,那你就不必找借口了,如果就一次,那就没关系,但如果他们经常迟到,那就没有借口了。


"You have been late for work on a regular basis. You better start coming to work on time." 

你经常上班迟到,你最好开始准时上班。


"This is your third warning. If you are late for work again, we will have to take more serious action on you. Is that understood?"

 这是给你的第三次警告,如果你再迟到,我们将不得不对你采取更严厉的措施,明白吗?


"Being late for work once in a while is understandable. But there is no excuse to be coming in to work late every day. You better start coming in on time." 

偶尔上班迟到是可以理解的,但是没有理由每天都迟到,你最好按时来。


When a direct doesn't turn in a project, it's a pretty serious no-no. I would definitely be upset, but as a good manager, I wouldn't accuse the employee without giving them a chance to explain. Here is an example. 

当一个项目没有按时完成时,这是一个相当严重的禁忌。我肯定会生气,但作为一名好的经理,我不会在不给他们一个解释机会的情况下指责他们,这是一个例子。


"The report was due last Friday. What's going on?" 

这个报告上周五就过期了,有什么问题吗?


This is more like a trap question. Unless it is a life or death situation, the excuse shouldn't be good enough. Here is a generic excuse. 

这更像是一个陷阱问题,除非是生死攸关的情况,否则借口不应该足够好,这里有一个通用的借口。


"I was working on three other assignments. I just couldn't finish them all." 

我还在做另外三件事,我只是无法完成所有的事情。


This is not a good excuse, so you can start reprimanding the employee. You gave them a chance to explain, and since the excuse wasn't good enough, you can basically, 'let them have it.' 


这不是一个好借口,所以你可以开始训斥员工,你给了他们一个解释的机会,因为这个借口不够好,你基本上可以,“继续批评他们”。


"If you were not going to finish on time, at least you could have let me know. Regardless, you knew how important this project was and you knew about the due date. What am I going to do with you?" 

如果你不打算按时完成,至少你应该让我知道,不管怎样,你知道这个项目有多重要,并且你也知道截止日期,我要对你做什么呢?



"You should have at least told me that you wouldn't be able to finish. Then I could have asked Mary to finish it. This is very irresponsible of you. Is this going to be a continual problem in future projects?" 

你至少应该告诉我,你无法完成,然后我可以让玛丽来完成它,你太不负责任了,在未来的项目中,这会是一个持续的问题吗?