• Mon - Sun 9.00 - 21.00
  • 上海市松江区涞坊路417号涞亭生活馆2层201室BSL美语
  • 02160910113

新闻资讯

首页> 基础英语列表>基础英语内容


“use your noodle”是用你的面条?

汉语中有些跟食物有关的歇后语,它们的字面意思和实际意义相去甚远,比如老黄瓜刷绿漆——装嫩,小葱拌豆腐——一清二白,他们是借助了某种食物的特性来表达了另一层面的深意。
英语中也有很多类似的表达,让我们一起来看看吧!
bring home the bacon

       赚钱养家

We have to make a living and bring home the bacon . 我们必须负担自己的生活,并养家糊口。
butter someone up     讨好、巴结某人 We'll have to butter Emily up before we tell her about the broken vase. 在告诉Emily我们打破了她的花瓶之前,我们要好好奉承她一下 上海少儿英语 cool as a cucumber      沉着冷静 He is as cool as acucumber about the accident. 他面对这件事时非常冷静沉着。
egg someone on        怂恿某人 He tried to egg us on but we didn't want to fight. 他想要怂恿我们但是我们不想打架 上海少儿英语   full of beans   神采奕奕 Don’t worry about her, she was rather ill this morning, but now she’s full of beans. 别为她担心,她今天早上病得蛮厉害,但现在已经活蹦乱跳了。
上海少儿英语 use your noodle         动脑筋 You know the answer. Just use your noodle! 你知道答案的,好好动动脑筋! 少儿英语口语成人英语口语上海少儿英语就来贝灵思特,教你不同的英语口语!