贝灵思特今天家里有急事,想早点下班, Please let me go early today. 结果老板大怒,非但没有早走,还被强行加了班,真是不会用please就会有大祸啊!!!
在英语国家,最常使用的单词之一是Please,
我们习惯性的把Please等同于“请”作为礼貌用语,
但是说了 Please 就是礼貌的吗?并不是!
今天就来彻底搞清楚吧!
通常在祈使句句首或句尾
Please open the book. 把书翻开
Ticket, please. 查票
【常见错误】
(×)Please call me back on Monday.
你以为表达了“请在周一给我回电话”的请求
但老外听来,这是没礼貌的,更像在下命令,提要求
想要语气礼貌,应使用情态动词
Could you...,Would you...,May I...
(√)Could you please call me back on Monday?
通常在陈述句句首
Please, I'm doing the listening test.
拜托!我正在做听力练习(潜台词:能不能安静些)
一般在疑问句的句尾,礼貌请求别人帮忙的正确用法
May I leave early today, please?
我今天可以早点走么?
Could I have a cupcake, please?
能帮我拿一个纸杯蛋糕吗?(点餐礼貌用语)
Would you like a cup of tea? 来杯茶吗?
Yes, please. 好的,谢谢(点餐礼貌用语)
(1)清晰下达指令
Please放前面,大多表示命令和指示,要慎用!
(2)礼貌请求别人帮忙
Please放后面,并使用疑问句的形式
或情态动词的疑问句形式Could you...,Would you...,May I...
