• Mon - Sun 9.00 - 21.00
  • 上海市松江区涞坊路417号涞亭生活馆2层201室BSL美语
  • 02160910113

新闻资讯

首页> 旅游英语列表>旅游英语内容


General Things一般事项

If you need a wake up call, you can call the front desk. 

如果你需要叫醒服务,你可以打电话到前台。


"Can I have a wake up call?" 

我可以定叫醒服务吗?


"What time would you like your wake up call?" 

你想要什么时间的叫醒服务?


"At 7:30 am please." 

早上7:30谢谢。


Room service is available but they have hours of operation. The menu in the room should indicate what times they serve hot food, and the menu will show a list of items that are available 24 hours a day. If you can't find the times, you can ask the front desk. 


客房服务是有的,但是他们有操作的时间。房间里的菜单应该标明了他们提供热的食物的时间,菜单上会显示一天24小时供应的物品清单。如果你找不到时间,你可以问前台。


"What are the hours for room service?" 

客房服务是什么时候?


"They serve hot food from 5:30am to 11:00pm. They also have a list of items you can select from during off hours." 

他们从早上5点半到晚上11点提供热的食物。他们还列出了你可以在下班时间选择的物品清单。


If you need help with your luggage, the person that does this is called a bellman, a bellhop, or a bellboy. The most common term is a bellman so I will use that terminology here. 


如果你需要有人帮你拿行李,做这件事的人叫做行李员。最常见的术语是bellman,因此我将在这里使用这个术语。


The person that gives advice on city activities, recreation, places to dine, and general questions is called a concierge. 


给城市活动、娱乐、就餐场所和一般问题提供建议的人被称为礼宾员。


If a person parks the car for you, they are called a valet. 

如果一个人给你停车,他们就被称为服务员。


Regular motels and inns might not have these additional services. Even some hotels do not have them. But if you are staying at a nice hotel, you can ask for them. 


一般的汽车旅馆和旅店可能没有这些额外的服务。甚至一些酒店也没有。但如果你住在一家不错的酒店,你可以问他们。


"Do you have a bellman here?" 

你们有行李员吗?


"Do you have a concierge?" 

你们有礼宾员吗?


Only some hotels have valet service. If someone parked the car for you and you can't find someone, you can ask someone else the following questions. 

只有一些酒店提供停车服务。如果有人帮你停车你又找不到那个人,你可以问其他人这些问题。


"Where is the valet attendant?" 

服务员在哪?


"Can you get someone to get my car?" 

你能找个人帮我取车吗?


Remember that if you use these premium services, you should tip. Also remember that you might not know they are helping you. For example, when you check in, a person might ask if you need help with your bags. If you say yes, then you are using the bellman services. So remember to tip if you do. If you don't want to tip, you don't have to, but it is a little rude. Finally, if you don't want any help, just tell them,"No thank you." 


记住,如果你使用这些优质服务,你应该付小费。也要记住,你可能不知道他们在帮助你。例如,当你入住时,一个人可能会问你是否需要帮忙拿行李。如果你说是的,那么你就是使用bellman服务。所以要记得给小费。如果你不想给小费,你就不必付小费,但这有点不礼貌。最后,如果你不需要任何帮忙,就告诉他们,“不需要,谢谢你。”